笔下文学

笔下文学>唐才子传(精)--中华经典名著全本全注全译 > 钱起(第2页)

钱起(第2页)

【译文】

钱起字仲文,吴兴人,天宝十载(751)李巨卿那一榜考中进士。年少聪明敏捷,受到家乡人的赞誉。起初跟随考核官员到达京口旅馆时,明月之夜闲庭信步,听到户外有边走边诵诗的声音,吟哦道:“曲终人不见,江上数峰青。”总共来回好几次,钱起立马循声追随,却没有看见任何东西,曾感到奇怪。等到在考场上考试,诗歌题目是《湘灵鼓瑟》,钱起停笔快要写完时,就用那晚月下鬼魂吟哦的十个字作为结尾,主持诗文评选的李特别嘉赏称美,打着节拍吟诵品味这首诗很久,说:“这首诗肯定有神灵帮他呀。”于是就把钱起选拔放在优等。刚做官就被授任为校书郎,曾采购箭竹,奉命出使蜀地,出任考功郎中。大历年间担任太清宫使、翰林学士。钱起诗歌体制新颖奇特,文理兴致清新丰富,消除了宋、齐两朝诗歌的浮夸不实,削去了梁、陈两朝诗歌的羸弱柔靡,有明显的独立风格。王维赞许他的作品有高超的格调,跟郎士元齐名,文士们说:“前有沈佺期和宋之问,后有钱起和郎士元。”集子十卷,流传至今。他的儿子钱徽也能写诗,外甥怀素擅长书法,一个家门之中,以才艺闻名的人才辈出,值得推尚啊。

○凡唐人燕集祖送,必探题分韵赋诗,于众中推一人擅场者。刘相巡察江淮,诗人满座,而起擅场。郭暧尚主盛会,李端擅场。缅怀盛时,往往文会,群贤毕至,觥筹乱飞,遇江山之佳丽,继欢好于畴昔,良辰美景,赏心乐事,于此能并矣。况宾无绝缨之嫌,主无投辖之困,歌阑舞作,微闻香泽,冗长之礼,豁略去之,王公不觉其大,韦布不觉其小,忘形尔汝,促席谈谐,吟咏继来,挥毫惊座。乐哉!古人有秉烛夜游,所谓非浅,同宴一室,无及于乱,岂不盛也!至若残杯冷炙,一献百拜,察喜怒于眉睫之间者,可以休矣。

【注释】

1燕集祖送:指为送别而举办的宴会。祖,祭道送行的仪式。

2探题:文人以抽签的形式分题赋诗。分韵:友朋相聚,先规定若干字为韵,各人分拈韵字,依韵写诗。

3擅场:压倒全场。

4刘相:即刘晏,字士安,曹州南华(今山东东明)人。代宗广德元年(763)拜相,后罢相,以御史大夫,领东都、河南、江淮转运、租庸、盐铁、常平使,唐代著名理财家。

5郭暧:华州郑县(今陕西渭南华州区)人,郭子仪第六子,驸马都尉,娶昇平公主。尚主盛会:据李肇《国史补》,郭暧娶公主为妻时,文士盛集,即席赋诗,昇平公主在帷幕后观看。

6李端:字正己,唐代诗人。传见本卷后文。

7觥筹(gongchou):酒杯和酒令筹。

8“良辰美景”两句:语出谢灵运《拟魏太子邺中集诗八首》自序。

9绝缨(yg):结冠的带子断裂,形容酣饮纵情。刘向《说苑》卷六《复恩》:“楚庄王赐群臣酒。日暮酒酣,灯烛灭,乃有人引美人之衣者,美人援绝其冠缨,告王曰:‘今者烛灭,有引妾衣者,妾援得其冠缨,持之,趣火来上,视绝缨者。’王曰:‘赐人酒,使醉失礼,奈何欲显妇人之节而辱士乎!’乃命左右曰:‘今日与寡人饮,不绝冠缨者不欢。’群臣百有余人皆绝去其冠缨而上火,卒尽欢而罢。”

10投辖(xiá):辖是大车轴头上穿着的小铁棍,可以管住轮子使不脱落,去辖则车不能行,比喻主人留客的殷勤。《汉书·陈遵传》:“遵耆酒,每大饮,宾客满堂,辄关门,取客车辖投井中,虽有急,终不得去。”

?香泽:润发的香油,指舞女的香气。

?豁略:犹免除。

?王公:泛指权贵。

?韦布:韦带布衣,贫贱者所服,代指贫贱者。

?促席:接席,座位靠近。

?一献百拜:献一次酒,客气一百次,形容繁文缛节。

【译文】

○但凡唐代人宴席聚会祖饯送别,必定要分题分韵写诗,在众人中推举一人作为压倒全场的人。刘晏巡查江淮地区,满座都是诗人,而钱起压倒全场。在郭暧迎娶昇平公主的盛大宴会上,李端压倒全场。追念朝代繁盛的时候,常常以文会友,各种贤能之人都来参加,酒杯和酒筹到处挥动,遇到佳秀美丽的江山风景,跟以前的老友继续保持欢乐美好,良辰美景,赏心乐事,在这些盛会上可以兼得啊。何况即席赋诗能让宾客不会有趁醉揩油的嫌疑,主人不必为留住客人而费尽心思,歌声将尽舞蹈兴起,能够微微闻到一些香气,冗长的礼节全都免除去掉,权贵之士不觉得自己伟大,贫贱之人不觉得自己渺小,忘记形迹彼此称呼亲昵,拉近座位聊天谈笑,接着到来的就是写诗,大笔一挥,技惊四座。欢乐啊!古人有拿着蜡烛在夜间及时游乐的说法,所蕴含的意谓并不浅陋,同在一间房里宴会,却不会到达的程度,难道还不是写诗的盛德吗?至于喝着残留的杯酒,吃着变冷的烤肉,敬献一次酒,回敬一百个拜礼,从对方的眉毛眼睫之间观察他是欢喜还是愤怒,这种宴会还是不要了吧。,,

已完结热门小说推荐

最新标签