只见剧本开宗明义,扉页上就写了一行嘲讽度拉满的文字:
大英在不当人这方面,向来是不当人的。
“噗!咳咳……”
萧伯纳把刚喝的咖啡喷了。
他赶紧拿出手帕擦拭,同时说道:“不好意思,我实在是没想到……额……你写得也太通俗了。不要说王尔德的唯美主义,哪怕是我的新戏剧,也不会用这么直接的语言。”
陆时说:“《是!首相》整体就是这个风格,你看到的那句只是小试牛刀而已。”
这还小试牛刀?
萧伯纳对这种写作方式持保留态度,
他不明白,陆时既然能写出朦胧派现代诗,是为大雅,为何还要自废武功,把戏剧写得那么粗俗浅白。
陆时大概能看出萧伯纳的疑惑,
“校监先生,往后读。”
萧伯纳点了点头,
“我信你。”
说完,继续往后翻到第一页。
他只看了一眼,便露出无奈的表情,
没想到陆时是个小白,舞台说明写得非常业余。
舞台说明是剧本语言不可缺少的一部分,是剧本里的一些说明性文字,包括人物表,剧情发生的时间、地点、服装、道具、布景以及人物的表情、动作、上下场,
如果没有舞台说明,演员只能当没头苍蝇。
萧伯纳虽然觉得陆时没什么经验,但出于对陆时的信任,仍然耐着性子往后读。
没想到,这一读就是两个多小时。
剧本共有三个主角:
吉姆·哈克,一名年轻有为的政治家,最早是反对党的议员,在帮助本党获得大选后成功入阁,之后更进一步,成为新一代党魁并当上了首相,入驻唐宁街十号;
伯纳·伍列,吉姆的助手,首相私人秘书;
汉弗莱·阿普比,内阁秘书,事务官的代表人物。
整个剧本讲述的就是这三人的相爱相杀。
戏剧刚开始,讲的是吉姆刚当上首相,要视察海军司令部,听取参谋的意见,